Vuelve Mer d’Italie / Ver todas las ofertas
POULIE, Gallipoli | GH Gallipoli Resort 4*
La venta termina miércoles 30 septiembre
POULIE, Gallipoli | GH Gallipoli Resort 4*
La venta termina miércoles 30 septiembre
Precio por 2 noches
Empezando desde 246 € / persona
Detalles de precio
eroare:a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:625:"
  • Séjour en Chambre Standard
  • Petit?déjeuner (possibilité de Demi?pension)
  • Parking interne extérieur non couvert et non surveillé inclus
  • Wi?Fi gratuit dans les espaces communs
  • Frais de gestion

Avantages Membres : Remise sur 7 nuits : de 5% à 10%, déjà appliquée dans le devis

CONDITIONS TARIFAIRES
Les prix indiqués correspondent à des prix unitaires (prix par personne) associés à une chambre double.

";i:13;s:556:"
  • Il soggiorno in Camera Standard
  • La Prima Colazione (possibilità di Mezza Pensione)
  • Parcheggio interno scoperto non custodito incluso
  • Il Wi-Fi gratuito nelle aree comuni
  • Le spese di gestione

Vantaggi Membri: Sconto 7 notti: dal 5% al 10% già applicato nel preventivo

CONDIZIONI TARIFFARIE

I prezzi indicati corrispondono ai prezzi unitari (prezzo a persona) associati a una camera matrimoniale.

";i:14;s:569:"
  • Estancia en Habitación Standard
  • Desayuno (posibilidad de Media Pensión)
  • Aparcamiento interior al aire libre, no vigilado, incluido
  • Wi?Fi gratuito en las zonas comunes
  • Gastos de gestión

Ventajas para miembros: Descuento de 7 noches: del 5% al 10%, ya aplicado en el presupuesto

CONDICIONES TARIFARIAS
Los precios indicados corresponden a precios unitarios (precio por persona) asociados a una habitación doble.

";i:15;s:560:"
  • Aufenthalt in Standardzimmer
  • Frühstück (Möglichkeit Halbpension)
  • Inklusive ungefährdeter, nicht überwachter Innenparkplatz
  • Kostenloses Wi?Fi in den Gemeinschaftsbereichen
  • Verwaltungskosten

Mitgliedervorteile: 7?Nächte?Rabatt: 5–10%, bereits im Angebot enthalten

PREISBEDINGUNGEN
Die angegebenen Preise entsprechen den Einzelpreisen (Preis pro Person) in Verbindung mit einem Doppelzimmer.

";i:16;s:515:"
  • Verblijf in Standardkamer
  • Ontbijt (mogelijkheid half pension)
  • Inbegrepen overdekte, niet?bewaakte binnenparkeerplaats
  • Gratis Wi?Fi in de gemeenschappelijke ruimtes
  • Beheerskosten

Voordelen voor leden: Korting voor 7 nachten: 5% tot 10%, al toegepast in de offerte

TARIEFVOORWAARDEN
De vermelde prijzen zijn de eenheidsprijzen (prijs per persoon) gekoppeld aan een tweepersoonskamer.

";}
a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:625:"
  • Séjour en Chambre Standard
  • Petit?déjeuner (possibilité de Demi?pension)
  • Parking interne extérieur non couvert et non surveillé inclus
  • Wi?Fi gratuit dans les espaces communs
  • Frais de gestion

Avantages Membres : Remise sur 7 nuits : de 5% à 10%, déjà appliquée dans le devis

CONDITIONS TARIFAIRES
Les prix indiqués correspondent à des prix unitaires (prix par personne) associés à une chambre double.

";i:13;s:556:"
  • Il soggiorno in Camera Standard
  • La Prima Colazione (possibilità di Mezza Pensione)
  • Parcheggio interno scoperto non custodito incluso
  • Il Wi-Fi gratuito nelle aree comuni
  • Le spese di gestione

Vantaggi Membri: Sconto 7 notti: dal 5% al 10% già applicato nel preventivo

CONDIZIONI TARIFFARIE

I prezzi indicati corrispondono ai prezzi unitari (prezzo a persona) associati a una camera matrimoniale.

";i:14;s:569:"
  • Estancia en Habitación Standard
  • Desayuno (posibilidad de Media Pensión)
  • Aparcamiento interior al aire libre, no vigilado, incluido
  • Wi?Fi gratuito en las zonas comunes
  • Gastos de gestión

Ventajas para miembros: Descuento de 7 noches: del 5% al 10%, ya aplicado en el presupuesto

CONDICIONES TARIFARIAS
Los precios indicados corresponden a precios unitarios (precio por persona) asociados a una habitación doble.

";i:15;s:560:"
  • Aufenthalt in Standardzimmer
  • Frühstück (Möglichkeit Halbpension)
  • Inklusive ungefährdeter, nicht überwachter Innenparkplatz
  • Kostenloses Wi?Fi in den Gemeinschaftsbereichen
  • Verwaltungskosten

Mitgliedervorteile: 7?Nächte?Rabatt: 5–10%, bereits im Angebot enthalten

PREISBEDINGUNGEN
Die angegebenen Preise entsprechen den Einzelpreisen (Preis pro Person) in Verbindung mit einem Doppelzimmer.

";i:16;s:515:"
  • Verblijf in Standardkamer
  • Ontbijt (mogelijkheid half pension)
  • Inbegrepen overdekte, niet?bewaakte binnenparkeerplaats
  • Gratis Wi?Fi in de gemeenschappelijke ruimtes
  • Beheerskosten

Voordelen voor leden: Korting voor 7 nachten: 5% tot 10%, al toegepast in de offerte

TARIEFVOORWAARDEN
De vermelde prijzen zijn de eenheidsprijzen (prijs per persoon) gekoppeld aan een tweepersoonskamer.

";}
Lee mas
Personaliza tu viaje
Personaliza tu viaje

Su estancia

Precio por 2 noches
Empezando desde 246 € / persona
Detalles de precio
eroare:a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:625:"
  • Séjour en Chambre Standard
  • Petit?déjeuner (possibilité de Demi?pension)
  • Parking interne extérieur non couvert et non surveillé inclus
  • Wi?Fi gratuit dans les espaces communs
  • Frais de gestion

Avantages Membres : Remise sur 7 nuits : de 5% à 10%, déjà appliquée dans le devis

CONDITIONS TARIFAIRES
Les prix indiqués correspondent à des prix unitaires (prix par personne) associés à une chambre double.

";i:13;s:556:"
  • Il soggiorno in Camera Standard
  • La Prima Colazione (possibilità di Mezza Pensione)
  • Parcheggio interno scoperto non custodito incluso
  • Il Wi-Fi gratuito nelle aree comuni
  • Le spese di gestione

Vantaggi Membri: Sconto 7 notti: dal 5% al 10% già applicato nel preventivo

CONDIZIONI TARIFFARIE

I prezzi indicati corrispondono ai prezzi unitari (prezzo a persona) associati a una camera matrimoniale.

";i:14;s:569:"
  • Estancia en Habitación Standard
  • Desayuno (posibilidad de Media Pensión)
  • Aparcamiento interior al aire libre, no vigilado, incluido
  • Wi?Fi gratuito en las zonas comunes
  • Gastos de gestión

Ventajas para miembros: Descuento de 7 noches: del 5% al 10%, ya aplicado en el presupuesto

CONDICIONES TARIFARIAS
Los precios indicados corresponden a precios unitarios (precio por persona) asociados a una habitación doble.

";i:15;s:560:"
  • Aufenthalt in Standardzimmer
  • Frühstück (Möglichkeit Halbpension)
  • Inklusive ungefährdeter, nicht überwachter Innenparkplatz
  • Kostenloses Wi?Fi in den Gemeinschaftsbereichen
  • Verwaltungskosten

Mitgliedervorteile: 7?Nächte?Rabatt: 5–10%, bereits im Angebot enthalten

PREISBEDINGUNGEN
Die angegebenen Preise entsprechen den Einzelpreisen (Preis pro Person) in Verbindung mit einem Doppelzimmer.

";i:16;s:515:"
  • Verblijf in Standardkamer
  • Ontbijt (mogelijkheid half pension)
  • Inbegrepen overdekte, niet?bewaakte binnenparkeerplaats
  • Gratis Wi?Fi in de gemeenschappelijke ruimtes
  • Beheerskosten

Voordelen voor leden: Korting voor 7 nachten: 5% tot 10%, al toegepast in de offerte

TARIEFVOORWAARDEN
De vermelde prijzen zijn de eenheidsprijzen (prijs per persoon) gekoppeld aan een tweepersoonskamer.

";}
a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:625:"
  • Séjour en Chambre Standard
  • Petit?déjeuner (possibilité de Demi?pension)
  • Parking interne extérieur non couvert et non surveillé inclus
  • Wi?Fi gratuit dans les espaces communs
  • Frais de gestion

Avantages Membres : Remise sur 7 nuits : de 5% à 10%, déjà appliquée dans le devis

CONDITIONS TARIFAIRES
Les prix indiqués correspondent à des prix unitaires (prix par personne) associés à une chambre double.

";i:13;s:556:"
  • Il soggiorno in Camera Standard
  • La Prima Colazione (possibilità di Mezza Pensione)
  • Parcheggio interno scoperto non custodito incluso
  • Il Wi-Fi gratuito nelle aree comuni
  • Le spese di gestione

Vantaggi Membri: Sconto 7 notti: dal 5% al 10% già applicato nel preventivo

CONDIZIONI TARIFFARIE

I prezzi indicati corrispondono ai prezzi unitari (prezzo a persona) associati a una camera matrimoniale.

";i:14;s:569:"
  • Estancia en Habitación Standard
  • Desayuno (posibilidad de Media Pensión)
  • Aparcamiento interior al aire libre, no vigilado, incluido
  • Wi?Fi gratuito en las zonas comunes
  • Gastos de gestión

Ventajas para miembros: Descuento de 7 noches: del 5% al 10%, ya aplicado en el presupuesto

CONDICIONES TARIFARIAS
Los precios indicados corresponden a precios unitarios (precio por persona) asociados a una habitación doble.

";i:15;s:560:"
  • Aufenthalt in Standardzimmer
  • Frühstück (Möglichkeit Halbpension)
  • Inklusive ungefährdeter, nicht überwachter Innenparkplatz
  • Kostenloses Wi?Fi in den Gemeinschaftsbereichen
  • Verwaltungskosten

Mitgliedervorteile: 7?Nächte?Rabatt: 5–10%, bereits im Angebot enthalten

PREISBEDINGUNGEN
Die angegebenen Preise entsprechen den Einzelpreisen (Preis pro Person) in Verbindung mit einem Doppelzimmer.

";i:16;s:515:"
  • Verblijf in Standardkamer
  • Ontbijt (mogelijkheid half pension)
  • Inbegrepen overdekte, niet?bewaakte binnenparkeerplaats
  • Gratis Wi?Fi in de gemeenschappelijke ruimtes
  • Beheerskosten

Voordelen voor leden: Korting voor 7 nachten: 5% tot 10%, al toegepast in de offerte

TARIEFVOORWAARDEN
De vermelde prijzen zijn de eenheidsprijzen (prijs per persoon) gekoppeld aan een tweepersoonskamer.

";}
Leggi di piu

Planifica tu viaje

Participante

Cotización de viaje

El precio varía según la duración y fecha de la estancia.

Precio estimado:

246 € / persona per noche
  • El precio final de su viaje se calculará en la fase de presupuesto..
  • Impuestos incluidos en el precio estimado (excluyendo tasa turística, si aplica).

Más información

Tu destino

Italie / Gallipoli
eroare:a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:1480:"

Le Salento est également célèbre pour ses longues plages et pour une mer aux innombrables nuances de bleu, qui n’a rien à envier aux Caraïbes. Nous sommes dans un véritable Éden, à découvrir.
Gallipoli, connue comme la “Perle de la mer Ionienne“, est une pittoresque ville située sur la côte occidentale des Pouilles, dans le Salento. Partagée entre la vieille ville, bâtie sur une île reliée au continent par un pont du XVIIe siècle, et la partie moderne, Gallipoli offre un mélange fascinant d’histoire, de culture et de beautés naturelles.
Gallipoli est un lieu unique en son genre, une destination élégante offrant tout le confort nécessaire pour des vacances courtes ou longues, avec des enfants, sans eux ou pour des jeunes en quête de divertissement. Gallipoli se caractérise par de longues étendues de côte sablonneuse qui alternent avec de superbes portions rocheuses. La mer et ses fonds marins créent des effets spectaculaires et toujours changeants, au gré de la lumière à différents moments de la journée. Les plages de Gallipoli, avec leurs établissements équipés, proposent animations, musique, apéritifs et une grande variété d’activités sportives. Le soir, les plages privées changent d’allure et se transforment en élégantes discothèques en bord de mer.
Les trois plages à visiter absolument pour leur beauté sont Punta della Suina, Lido Pizzo et Porto Selvaggio.

 

";i:13;s:1338:"

Il Salento è noto anche per le sue lunghe spiagge dal mare dalle infinite sfumature di azzurro, che fanno invidia a quello dei Caraibi. Siamo in un vero e proprio Eden, tutto da scoprire.
Gallipoli, conosciuta come la “Perla dello Ionio“, è una pittoresca città situata sulla costa occidentale della Puglia, nel Salento. Divisa tra il borgo antico, situato su un’isola collegata alla terraferma da un ponte seicentesco, e la parte moderna, Gallipoli offre un mix affascinante di storia, cultura e bellezze naturali.
Gallipoli è luogo unico nel suo genere, meta elegante con tutte le comodita? necessarie a vacanze brevi o lunghe, con bambini al seguito o senza o per ragazzi a caccia di divertimento. Gallipoli e? caratterizzata da lunghe distese di costa sabbiosa che si alternano ad affascinanti tratti di scogliera. Il mare con i suoi fondali crea effetti spettacolari e sempre diversi, in base ai cambiamenti della luce nelle diverse ore del giorno. Le spiagge di Gallipoli con gli stabilimenti attrezzati offrono intrattenimento, musica, aperitivi e le piu? svariate attivita? sportive. La sera, poi, i lidi cambiano aspetto e si trasformano in eleganti discoteche sul mare.
Le tre spiagge da visitare assolutamente per la loro bellezza sono Punta della Suina, Lido Pizzo e Porto Selvaggio.

 

";i:14;s:1356:"

El Salento también es conocido por sus largas playas y por un mar con infinitos matices de azul, que nada tiene que envidiar al Caribe. Nos encontramos en un auténtico Edén, por descubrir.
Gallipoli, conocida como la “Perla del Jónico“, es una pintoresca ciudad situada en la costa occidental de Apulia, en el Salento. Dividida entre el casco antiguo, ubicado en una isla unida a tierra firme por un puente del siglo XVII, y la parte moderna, Gallipoli ofrece una fascinante combinación de historia, cultura y bellezas naturales.
Gallipoli es un lugar único, un destino elegante con todas las comodidades necesarias para vacaciones cortas o largas, con niños, sin ellos o para jóvenes en busca de diversión. Gallipoli se caracteriza por largas extensiones de costa de arena que se alternan con tramos de acantilados. El mar y sus fondos marinos crean efectos espectaculares y siempre distintos, según los cambios de luz a lo largo del día. Las playas de Gallipoli, con sus clubes de playa equipados, ofrecen entretenimiento, música, aperitivos y las más variadas actividades deportivas. Por la noche, los “lidi” cambian de aspecto y se transforman en elegantes discotecas junto al mar.
Las tres playas que hay que visitar absolutamente por su belleza son Punta della Suina, Lido Pizzo y Porto Selvaggio.

 

";i:15;s:1407:"

Der Salento ist auch für seine langen Strände und ein Meer mit unendlich vielen Blautönen bekannt, das es problemlos mit der Karibik aufnehmen kann. Wir befinden uns in einem wahren Paradies, das es zu entdecken gilt.
Gallipoli, als „Perle des Ionischen Meeres“ bekannt, ist eine malerische Stadt an der Westküste Apuliens im Salento. Sie teilt sich in die Altstadt, die auf einer Insel liegt und durch eine Brücke aus dem 17. Jahrhundert mit dem Festland verbunden ist, und in den modernen Stadtteil. Gallipoli bietet eine faszinierende Mischung aus Geschichte, Kultur und Naturschönheiten.
Gallipoli ist ein einzigartiger Ort, ein elegantes Reiseziel mit allen Annehmlichkeiten für kurze oder längere Urlaube – mit Kindern, ohne Kinder oder für junge Leute auf der Suche nach Unterhaltung. Kennzeichnend sind lange Sandküsten, die sich mit reizvollen Felsabschnitten abwechseln. Das Meer und sein Meeresgrund erzeugen spektakuläre und immer neue Lichteffekte im Verlauf des Tages. Die Strände von Gallipoli mit ihren gut ausgestatteten Strandbädern bieten Unterhaltung, Musik, Aperitifs und zahlreiche Sportaktivitäten. Am Abend verwandeln sich die Strandbäder und werden zu eleganten Diskotheken direkt am Meer.
Die drei Strände, die man aufgrund ihrer Schönheit unbedingt besuchen sollte, sind Punta della Suina, Lido Pizzo und Porto Selvaggio.

 

";i:16;s:1334:"

De Salento staat ook bekend om zijn lange stranden en een zee met eindeloze blauwtinten, die niet hoeft onder te doen voor de Caraïben. We bevinden ons in een waar paradijs dat ontdekt wil worden.
Gallipoli, bekend als de “Parel van de Ionische Zee“, is een pittoresk stadje aan de westkust van Apulië, in de Salento. De stad is verdeeld in de historische binnenstad, gelegen op een eiland dat via een zeventiende?eeuwse brug met het vasteland is verbonden, en het modernere deel. Gallipoli biedt een fascinerende mix van geschiedenis, cultuur en natuurschoon.
Gallipoli is een unieke bestemming: elegant, met alle nodige voorzieningen voor korte of lange vakanties, met of zonder kinderen, maar ook ideaal voor jongeren op zoek naar plezier. Langgerekte zandstranden wisselen er af met indrukwekkende rotsachtige stukken kust. De zee en de zeebodem zorgen voor spectaculaire, steeds wisselende lichteffecten in de loop van de dag. De stranden van Gallipoli, met hun volledig uitgeruste strandclubs, bieden entertainment, muziek, aperitieven en allerlei sportactiviteiten. ’s Avonds veranderen de strandtenten van sfeer en worden het elegante discotheken aan zee.
De drie stranden die je absoluut moet bezoeken vanwege hun schoonheid zijn Punta della Suina, Lido Pizzo en Porto Selvaggio.

 

";}a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:1480:"

Le Salento est également célèbre pour ses longues plages et pour une mer aux innombrables nuances de bleu, qui n’a rien à envier aux Caraïbes. Nous sommes dans un véritable Éden, à découvrir.
Gallipoli, connue comme la “Perle de la mer Ionienne“, est une pittoresque ville située sur la côte occidentale des Pouilles, dans le Salento. Partagée entre la vieille ville, bâtie sur une île reliée au continent par un pont du XVIIe siècle, et la partie moderne, Gallipoli offre un mélange fascinant d’histoire, de culture et de beautés naturelles.
Gallipoli est un lieu unique en son genre, une destination élégante offrant tout le confort nécessaire pour des vacances courtes ou longues, avec des enfants, sans eux ou pour des jeunes en quête de divertissement. Gallipoli se caractérise par de longues étendues de côte sablonneuse qui alternent avec de superbes portions rocheuses. La mer et ses fonds marins créent des effets spectaculaires et toujours changeants, au gré de la lumière à différents moments de la journée. Les plages de Gallipoli, avec leurs établissements équipés, proposent animations, musique, apéritifs et une grande variété d’activités sportives. Le soir, les plages privées changent d’allure et se transforment en élégantes discothèques en bord de mer.
Les trois plages à visiter absolument pour leur beauté sont Punta della Suina, Lido Pizzo et Porto Selvaggio.

 

";i:13;s:1338:"

Il Salento è noto anche per le sue lunghe spiagge dal mare dalle infinite sfumature di azzurro, che fanno invidia a quello dei Caraibi. Siamo in un vero e proprio Eden, tutto da scoprire.
Gallipoli, conosciuta come la “Perla dello Ionio“, è una pittoresca città situata sulla costa occidentale della Puglia, nel Salento. Divisa tra il borgo antico, situato su un’isola collegata alla terraferma da un ponte seicentesco, e la parte moderna, Gallipoli offre un mix affascinante di storia, cultura e bellezze naturali.
Gallipoli è luogo unico nel suo genere, meta elegante con tutte le comodita? necessarie a vacanze brevi o lunghe, con bambini al seguito o senza o per ragazzi a caccia di divertimento. Gallipoli e? caratterizzata da lunghe distese di costa sabbiosa che si alternano ad affascinanti tratti di scogliera. Il mare con i suoi fondali crea effetti spettacolari e sempre diversi, in base ai cambiamenti della luce nelle diverse ore del giorno. Le spiagge di Gallipoli con gli stabilimenti attrezzati offrono intrattenimento, musica, aperitivi e le piu? svariate attivita? sportive. La sera, poi, i lidi cambiano aspetto e si trasformano in eleganti discoteche sul mare.
Le tre spiagge da visitare assolutamente per la loro bellezza sono Punta della Suina, Lido Pizzo e Porto Selvaggio.

 

";i:14;s:1356:"

El Salento también es conocido por sus largas playas y por un mar con infinitos matices de azul, que nada tiene que envidiar al Caribe. Nos encontramos en un auténtico Edén, por descubrir.
Gallipoli, conocida como la “Perla del Jónico“, es una pintoresca ciudad situada en la costa occidental de Apulia, en el Salento. Dividida entre el casco antiguo, ubicado en una isla unida a tierra firme por un puente del siglo XVII, y la parte moderna, Gallipoli ofrece una fascinante combinación de historia, cultura y bellezas naturales.
Gallipoli es un lugar único, un destino elegante con todas las comodidades necesarias para vacaciones cortas o largas, con niños, sin ellos o para jóvenes en busca de diversión. Gallipoli se caracteriza por largas extensiones de costa de arena que se alternan con tramos de acantilados. El mar y sus fondos marinos crean efectos espectaculares y siempre distintos, según los cambios de luz a lo largo del día. Las playas de Gallipoli, con sus clubes de playa equipados, ofrecen entretenimiento, música, aperitivos y las más variadas actividades deportivas. Por la noche, los “lidi” cambian de aspecto y se transforman en elegantes discotecas junto al mar.
Las tres playas que hay que visitar absolutamente por su belleza son Punta della Suina, Lido Pizzo y Porto Selvaggio.

 

";i:15;s:1407:"

Der Salento ist auch für seine langen Strände und ein Meer mit unendlich vielen Blautönen bekannt, das es problemlos mit der Karibik aufnehmen kann. Wir befinden uns in einem wahren Paradies, das es zu entdecken gilt.
Gallipoli, als „Perle des Ionischen Meeres“ bekannt, ist eine malerische Stadt an der Westküste Apuliens im Salento. Sie teilt sich in die Altstadt, die auf einer Insel liegt und durch eine Brücke aus dem 17. Jahrhundert mit dem Festland verbunden ist, und in den modernen Stadtteil. Gallipoli bietet eine faszinierende Mischung aus Geschichte, Kultur und Naturschönheiten.
Gallipoli ist ein einzigartiger Ort, ein elegantes Reiseziel mit allen Annehmlichkeiten für kurze oder längere Urlaube – mit Kindern, ohne Kinder oder für junge Leute auf der Suche nach Unterhaltung. Kennzeichnend sind lange Sandküsten, die sich mit reizvollen Felsabschnitten abwechseln. Das Meer und sein Meeresgrund erzeugen spektakuläre und immer neue Lichteffekte im Verlauf des Tages. Die Strände von Gallipoli mit ihren gut ausgestatteten Strandbädern bieten Unterhaltung, Musik, Aperitifs und zahlreiche Sportaktivitäten. Am Abend verwandeln sich die Strandbäder und werden zu eleganten Diskotheken direkt am Meer.
Die drei Strände, die man aufgrund ihrer Schönheit unbedingt besuchen sollte, sind Punta della Suina, Lido Pizzo und Porto Selvaggio.

 

";i:16;s:1334:"

De Salento staat ook bekend om zijn lange stranden en een zee met eindeloze blauwtinten, die niet hoeft onder te doen voor de Caraïben. We bevinden ons in een waar paradijs dat ontdekt wil worden.
Gallipoli, bekend als de “Parel van de Ionische Zee“, is een pittoresk stadje aan de westkust van Apulië, in de Salento. De stad is verdeeld in de historische binnenstad, gelegen op een eiland dat via een zeventiende?eeuwse brug met het vasteland is verbonden, en het modernere deel. Gallipoli biedt een fascinerende mix van geschiedenis, cultuur en natuurschoon.
Gallipoli is een unieke bestemming: elegant, met alle nodige voorzieningen voor korte of lange vakanties, met of zonder kinderen, maar ook ideaal voor jongeren op zoek naar plezier. Langgerekte zandstranden wisselen er af met indrukwekkende rotsachtige stukken kust. De zee en de zeebodem zorgen voor spectaculaire, steeds wisselende lichteffecten in de loop van de dag. De stranden van Gallipoli, met hun volledig uitgeruste strandclubs, bieden entertainment, muziek, aperitieven en allerlei sportactiviteiten. ’s Avonds veranderen de strandtenten van sfeer en worden het elegante discotheken aan zee.
De drie stranden die je absoluut moet bezoeken vanwege hun schoonheid zijn Punta della Suina, Lido Pizzo en Porto Selvaggio.

 

";}

Mi hotel

GH Gallipoli Resort 4*

Le GH Gallipoli Resort est un élégant hôtel 4 étoiles situé dans les Pouilles, dans la célèbre ville de Gallipoli (« ville belle »), sur la côte ionienne du Salento. Il s’agit d’un établissement de construction récente qui dispose de 58 chambres, d’un restaurant, d’un bar et d’une piscine.
Il se trouve à seulement 2 km de la mer, avec ses eaux cristallines caractéristiques, et à 2 km supplémentaires du centre de cette ville du Salento.
Sa position centrale permet de se déplacer facilement vers l’arrière‑pays ainsi que de partir à la découverte aussi bien de la côte ionienne que de la côte adriatique du Salento.
C’est l’adresse idéale pour les jeunes, les couples et les familles souhaitant alterner moments de tranquillité et de détente avec la découverte des plages des environs, tout en restant à deux pas de la célèbre vie nocturne du Salento.

El cuarto

eroare:a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:1549:"

Les chambres sont décorées dans un style moderne et d’une superficie d’environ 25 m². Chaque chambre est composée d’une seule pièce avec un lit double et des lits plats ou suspendus, ainsi qu’une salle de bain avec douche. Elles se situent toutes dans le corps central, au rez?de?chaussée ou au premier étage, et disposent toutes d’un balcon.
Des chambres accessibles aux personnes à mobilité réduite, entièrement dépourvues de barrières architecturales, sont également disponibles.
Occupation maximale : 4 personnes.

Équipements :

  • Climatisation indépendante
  • Balcon
  • Télévision connectée (Smart TV)
  • Coffre?fort
  • Mini?bar
  • Téléphone
  • Salle de bain

Voyager avec des enfants ?
La présence d’au moins une personne majeure (+18 ans) dans la chambre est obligatoire. Dans le cadre de cette offre, les enfants âgés de 3 à 13 ans inclus sont acceptés avec supplément.

Voyager avec des nourrissons ?
L’établissement peut accueillir gratuitement au maximum 1 nourrisson de moins de 3 ans.
L’âge des enfants et nourrissons indiqué doit se rapporter à la date de retour du séjour.

";i:13;s:1182:"

Le camere sono arredate con in stile moderno con dimensioni intorno ai 25mq. Composte da unico ambiente con letto matrimoniale e con letti piani o a sospensione e bagno con doccia. Sono situate tutte nel corpo centrale al piano terra o al primo e sono tutte dotate di balcone.
Sono disponibili, inoltre, camere per disabili totalmente prive di barriere architettoniche.

Massima occupazione: 4 persone

Servizi:

  • Aria condizionata indipendente
  • Balcone
  • Smart TV
  • Cassaforte
  • Frigobar
  • Telefono
  • Bagno

Viaggi con bambini?
È richiesta la presenza in camera di almeno una persona maggiore di età (+18). Nell'ambito di questa offerta i bambini di età tra 3 e 13 anni compiuti sono ammessi con supplemento.

Viaggi con neonati?
La struttura può ospitare gratuitamente al massimo 1 neonato con età inferiore a 3 anni.

L'età dei bambini e neonati comunicata deve riferirsi alla data di rientro dal soggiorno.

";i:14;s:1390:"

Las habitaciones están decoradas en estilo moderno y tienen unas dimensiones de aproximadamente 25 m². Cada una consta de una sola estancia con cama de matrimonio y camas planas o colgantes, con baño con ducha. Todas están situadas en el edificio principal, en planta baja o en primera planta, y todas cuentan con balcón.
Asimismo, existen habitaciones accesibles para personas con discapacidad, totalmente libres de barreras arquitectónicas.
Ocupación máxima: 4 personas.

Servicios:

  • Aire acondicionado independiente
  • Balcón
  • Televisión inteligente (Smart TV)
  • Caja fuerte
  • Minibar
  • Teléfono
  • Baño

¿Viaja con niños?
Se requiere la presencia en la habitación de al menos una persona mayor de 18 años. Dentro de esta oferta, los niños de 3 a 13 años cumplidos se admiten con suplemento.

¿Viaja con recién nacidos?
El establecimiento puede alojar gratuitamente un máximo de 1 recién nacido menor de 3 años.
La edad de los niños y recién nacidos que se comunique debe referirse a la fecha de regreso del viaje.

";i:15;s:1181:"

Die Zimmer sind modern eingerichtet und umfassen ca. 25 m². Jedes Zimmer besteht aus einem einzigen Raum mit Doppelbett und flachen oder hängenden Betten sowie einem Badezimmer mit Dusche. Alle Zimmer liegen im zentralen Gebäudeteil, im Erd? oder ersten Stock, und verfügen jeweils über einen Balkon.
Außerdem stehen barrierefreie Zimmer für Gäste mit eingeschränkter Mobilität zur Verfügung.
Maximale Belegung: 4 Personen.

Ausstattung:

  • Unabhängige Klimaanlage
  • Balkon
  • Smart?TV
  • Safe
  • Minibar
  • Telefon
  • Badezimmer

Mit Kindern reisen?
Im Zimmer muss mindestens eine Person ab 18 Jahren anwesend sein. Im Rahmen dieses Angebots werden Kinder im Alter von 3 bis 13 Jahren mit Aufpreis akzeptiert.

Mit Kleinkindern reisen?
Die Unterkunft kann maximal 1 Kleinkind unter 3 Jahren kostenlos beherbergen.
Das angegebene Alter von Kindern und Kleinkindern bezieht sich auf das Rückreisedatum des Aufenthalts.

";i:16;s:1238:"

De kamers zijn modern ingericht en hebben een oppervlakte van ongeveer 25 m². Elke kamer bestaat uit één ruimte met een tweepersoonsbed en platte of hangende bedden, en een badkamer met douche. Zij bevinden zich allemaal in het centrale deel van het pand, op de begane grond of eerste verdieping, en beschikken allemaal over een balkon.
Bovendien zijn er kamers beschikbaar voor gasten met beperkte mobiliteit, volledig zonder architecturale barrières.
Maximale bezetting: 4 personen.

Voorzieningen:

  • Onafhankelijke airconditioning
  • Balkon
  • Smart TV
  • Kluis
  • Minikoelkast
  • Telefoon
  • Badkamer

Met kinderen reizen?
Er moet minstens één persoon van 18 jaar of ouder in de kamer aanwezig zijn. In het kader van dit aanbod worden kinderen tussen 3 en 13 jaar (inclusief) met toeslag toegelaten.

Met baby’s reizen?
De accommodatie kan maximaal 1 baby onder de 3 jaar gratis laten verblijven.
De opgegeven leeftijd van kinderen en baby’s geldt voor de terugreisdatum van het verblijf.

";}

Chambre Standard

a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:1549:"

Les chambres sont décorées dans un style moderne et d’une superficie d’environ 25 m². Chaque chambre est composée d’une seule pièce avec un lit double et des lits plats ou suspendus, ainsi qu’une salle de bain avec douche. Elles se situent toutes dans le corps central, au rez?de?chaussée ou au premier étage, et disposent toutes d’un balcon.
Des chambres accessibles aux personnes à mobilité réduite, entièrement dépourvues de barrières architecturales, sont également disponibles.
Occupation maximale : 4 personnes.

Équipements :

  • Climatisation indépendante
  • Balcon
  • Télévision connectée (Smart TV)
  • Coffre?fort
  • Mini?bar
  • Téléphone
  • Salle de bain

Voyager avec des enfants ?
La présence d’au moins une personne majeure (+18 ans) dans la chambre est obligatoire. Dans le cadre de cette offre, les enfants âgés de 3 à 13 ans inclus sont acceptés avec supplément.

Voyager avec des nourrissons ?
L’établissement peut accueillir gratuitement au maximum 1 nourrisson de moins de 3 ans.
L’âge des enfants et nourrissons indiqué doit se rapporter à la date de retour du séjour.

";i:13;s:1182:"

Le camere sono arredate con in stile moderno con dimensioni intorno ai 25mq. Composte da unico ambiente con letto matrimoniale e con letti piani o a sospensione e bagno con doccia. Sono situate tutte nel corpo centrale al piano terra o al primo e sono tutte dotate di balcone.
Sono disponibili, inoltre, camere per disabili totalmente prive di barriere architettoniche.

Massima occupazione: 4 persone

Servizi:

  • Aria condizionata indipendente
  • Balcone
  • Smart TV
  • Cassaforte
  • Frigobar
  • Telefono
  • Bagno

Viaggi con bambini?
È richiesta la presenza in camera di almeno una persona maggiore di età (+18). Nell'ambito di questa offerta i bambini di età tra 3 e 13 anni compiuti sono ammessi con supplemento.

Viaggi con neonati?
La struttura può ospitare gratuitamente al massimo 1 neonato con età inferiore a 3 anni.

L'età dei bambini e neonati comunicata deve riferirsi alla data di rientro dal soggiorno.

";i:14;s:1390:"

Las habitaciones están decoradas en estilo moderno y tienen unas dimensiones de aproximadamente 25 m². Cada una consta de una sola estancia con cama de matrimonio y camas planas o colgantes, con baño con ducha. Todas están situadas en el edificio principal, en planta baja o en primera planta, y todas cuentan con balcón.
Asimismo, existen habitaciones accesibles para personas con discapacidad, totalmente libres de barreras arquitectónicas.
Ocupación máxima: 4 personas.

Servicios:

  • Aire acondicionado independiente
  • Balcón
  • Televisión inteligente (Smart TV)
  • Caja fuerte
  • Minibar
  • Teléfono
  • Baño

¿Viaja con niños?
Se requiere la presencia en la habitación de al menos una persona mayor de 18 años. Dentro de esta oferta, los niños de 3 a 13 años cumplidos se admiten con suplemento.

¿Viaja con recién nacidos?
El establecimiento puede alojar gratuitamente un máximo de 1 recién nacido menor de 3 años.
La edad de los niños y recién nacidos que se comunique debe referirse a la fecha de regreso del viaje.

";i:15;s:1181:"

Die Zimmer sind modern eingerichtet und umfassen ca. 25 m². Jedes Zimmer besteht aus einem einzigen Raum mit Doppelbett und flachen oder hängenden Betten sowie einem Badezimmer mit Dusche. Alle Zimmer liegen im zentralen Gebäudeteil, im Erd? oder ersten Stock, und verfügen jeweils über einen Balkon.
Außerdem stehen barrierefreie Zimmer für Gäste mit eingeschränkter Mobilität zur Verfügung.
Maximale Belegung: 4 Personen.

Ausstattung:

  • Unabhängige Klimaanlage
  • Balkon
  • Smart?TV
  • Safe
  • Minibar
  • Telefon
  • Badezimmer

Mit Kindern reisen?
Im Zimmer muss mindestens eine Person ab 18 Jahren anwesend sein. Im Rahmen dieses Angebots werden Kinder im Alter von 3 bis 13 Jahren mit Aufpreis akzeptiert.

Mit Kleinkindern reisen?
Die Unterkunft kann maximal 1 Kleinkind unter 3 Jahren kostenlos beherbergen.
Das angegebene Alter von Kindern und Kleinkindern bezieht sich auf das Rückreisedatum des Aufenthalts.

";i:16;s:1238:"

De kamers zijn modern ingericht en hebben een oppervlakte van ongeveer 25 m². Elke kamer bestaat uit één ruimte met een tweepersoonsbed en platte of hangende bedden, en een badkamer met douche. Zij bevinden zich allemaal in het centrale deel van het pand, op de begane grond of eerste verdieping, en beschikken allemaal over een balkon.
Bovendien zijn er kamers beschikbaar voor gasten met beperkte mobiliteit, volledig zonder architecturale barrières.
Maximale bezetting: 4 personen.

Voorzieningen:

  • Onafhankelijke airconditioning
  • Balkon
  • Smart TV
  • Kluis
  • Minikoelkast
  • Telefoon
  • Badkamer

Met kinderen reizen?
Er moet minstens één persoon van 18 jaar of ouder in de kamer aanwezig zijn. In het kader van dit aanbod worden kinderen tussen 3 en 13 jaar (inclusief) met toeslag toegelaten.

Met baby’s reizen?
De accommodatie kan maximaal 1 baby onder de 3 jaar gratis laten verblijven.
De opgegeven leeftijd van kinderen en baby’s geldt voor de terugreisdatum van het verblijf.

";}

Mesa

Petit-déjeuner

eroare:a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:51:"Le régime prévu est pension de petit?déjeuner.";i:13;s:47:"Il trattamento previsto è di Prima Colazione. ";i:14;s:36:"El régimen previsto es de desayuno.";i:15;s:50:"Das vorgesehene Verpflegungspaket ist Frühstück.";i:16;s:44:"Het geldende maaltijdarrangement is ontbijt.";}a:13:{i:1;s:0:"";i:2;s:0:"";i:4;s:0:"";i:5;s:0:"";i:6;s:0:"";i:8;s:0:"";i:9;s:0:"";i:11;s:0:"";i:12;s:51:"Le régime prévu est pension de petit?déjeuner.";i:13;s:47:"Il trattamento previsto è di Prima Colazione. ";i:14;s:36:"El régimen previsto es de desayuno.";i:15;s:50:"Das vorgesehene Verpflegungspaket ist Frühstück.";i:16;s:44:"Het geldende maaltijdarrangement is ontbijt.";}

Nuestro socio

La clave de nuestro éxito es la confianza en una asociación sólida, un servicio al cliente excepcional combinado con tarifas excepcionales, disponibilidad y tecnología de vanguardia.
¿Que estas esperando?
Únete al equipo ahora
¡No seas el mismo, sé mejor!

CHECK-IN Y CHECK-OUT

Check-in: à partir de 16h00

Check-out: Jusqu’à 10h00

Habla a

GH Gallipoli Resort 4*

St. Pr. Gallipoli-Sannicola 73014 Gallipoli, Italia

Dans le magnifique parc de la résidence, notre piscine vous offrira des moments de détente et de loisirs pour toute la famille. Transats et parasols au bord de la piscine, ainsi qu’une piscine pour les plus petits, sont inclus dans la Carte Club.

Aux alentours de Gallipoli, il est possible d’effectuer des excursions en vélo, en voiture vers toutes les localités réputées du Salento, ou en bateau jusqu’à l’île de Sant’Andrea.
Gallipoli, en plus de sa vie animée, se distingue par de superbes et suggestives rues historiques, des anciens palais et des églises de style baroque où l’on peut déguster des cocktails à base de crudités de poisson et profiter des couchers de soleil depuis les remparts de la ville ancienne.

Pour les amateurs d’activité physique, faire du footing le long de la promenade ou à Baia Verde, ou du trekking dans le Parc naturel de Punta Pizzo, permet de se reconnecter à la merveilleuse nature environnante.

VOTRE PLAGE

L’établissement met à disposition des parasols sur la plage de Rivabella. Le service est garanti, sous réserve de disponibilité, du 01/06 au 21/09.
Le prix d’un parasol et de deux transats est :
– 20 € par jour (par chambre) au mois de juin et du 01/09 au 21/09
– 30 € par jour (par chambre) au mois de juillet
– 40 € par jour (par chambre) au mois d’août
Inclut : 1 parasol et 2 transats sur la plage de la localité de Rivabella. En dehors de ces dates, le service n’est pas garanti.

CARTE CLUB

Carte Club obligatoire du 01/06 au 21/09 ; 4 € par personne et par jour, enfants 0–3 ans non révolus exemptés. Inclut navette aller?retour jusqu’à la plage et jusqu’au centre?ville à des horaires préétablis, accès à la piscine et animations douces pour adultes et enfants prévues à des horaires définis. En dehors de ces dates, les services ne seront pas garantis.

SERVICES*

  • Réception 24h/24
  • 2 restaurants
  • Piscine extérieure
  • 2 bars
  • Parking intérieur extérieur non couvert et non surveillé, gratuit
  • Plage convenzionée
  • Wi?Fi gratuit
  • Espace fitness
  • Espace détente
  • Carte Club (obligatoire, à payer sur place)
  • Service de navette/transfer
  • Jardin
  • Aire de jeux

*Certains services peuvent être payants

Personaliza tu viaje
Tienes una pregunta ?

Para más detalles, no dudes en ponerte en contacto con nosotros:

voguevoyage@better-bookings.com

Métodos de pago aceptados